duminică, 6 iulie 2014

Un poem de Maria SLEAHTITCHI tradus in catalana


Roig acrílic” [Roșu acrilic’] de MARIA ŞLEAHTIŢCHI traduït del romanés al català per PERE BESSÓ

ROIG ACRÍLIC
Ulls enrogits d’insomni
contorn de pestanyes rimmelades
rondó metafísic

cada matí
t’alces del llit com si entrares en
gàbia de lleons
imminència fatal
preferiries però la savana
a aquestes arenes de circ
ROȘU ACRILIC
ochi înroșiţi de nesomn
contur de gene rimelate
rondou metafizic
în fiecare dimineaţă
cobori din pat cum ai intra în
cușca cu lei
iminenţă fatală
ai prefera totuși savana
acestei arene de circ

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Trandafirii

Câțiva trandafiri încă înfloriți în plină toamnă în stradă. Copyright: Ecaterina Ștefan