marți, 12 iunie 2012

Acelasi poem de al meu tradus in spaniola de Andrei Langa si in catalana de
Pere Bessó
***

eu deja nu mai am nici o problemă

mi-am cumpărat și marmoră
e albă e
strălucitoare

am fost și am văzut
și locul ăla
sunt și niște copaci acolo
înalți inalți

și știi
marmora se potrivește
de minune cu restul

***

yo ya no tengo ningún problema

me he comprado y el mármol

es blanco es

resplandesciente

estuve y vi

aquel lugar

hay y unos árboles por allá

altos altos

y sabes

el mármol armoniza

estupendamente con las demás cosas

(traducere in spaniola de Andrei Langa)


***
jo ja no tinc cap problema

m’he comprat el marbre

és blanc i

resplendent

he estat i he vist

en aquell lloc

i hi ha arbres allà

alts ben alts



i saps

el marbre va

de meravella amb la resta
*Dumitru Crudu (1994): Falsul Dimitrie/El falso Dimitrie/El fals Dimitrie (trad. în catalană de Pere Bessó)

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu